В поздний час в вечернем парке
Бродит Клара, дочь алькальда.
К ней доносятся из замка
Звон литавр и шум веселья.
«Мне несносны будут танцы
И потоки льстивой речи,
Кавалеры, что изящно
Меня сравнивают с солнцем.
Стало все невыносимо
С той поры, как увидала
Я в окне при лунном свете
Рыцаря со звучной лютней.
Как манили эти звуки!
Как он мужественен, статен!
Как глаза его горели,
Будто он – святой Георгий!» –
Так, потупя очи долу,
Размышляла донна Клара.
Вдруг взглянула – а прекрасный
Незнакомец перед нею.
Руки сжав, шепчась друг с другом,
Они бродят под луною,
Их зефир ласкает нежно,
Розы кланяются низко.
Розы кланяются низко
И пылают, словно в сказке.
– Но скажи мне, дорогая,
Отчего ты покраснела?
– Комары кусают, милый,
А в такое время года
Комары мне ненавистны,
Как носатые евреи.
– Брось ты мошек и евреев, –
Говорит ей рыцарь нежно.
А с деревьев облетают
Лепестков миндальных тыщи.
Лепестков миндальных тыщи
Разливают ароматы.
– Но скажи мне, дорогая,
Благосклонна ли ко мне ты?
– Я люблю тебя, мой милый,
Поклянусь хоть на распятье,
Где Спасителя убили
Кровожадные евреи.
– Брось Христа, да и евреев, –
Говорит ей рыцарь нежно.
Вдалеке качает ветер
Сонно чаши белых лилий,
Сонно чаши белых лилий
Отражают свет созвездий.
– Но скажи мне, дорогая,
Твои клятвы не фальшивы ль?
– Фальши нет во мне, мой милый,
Как в груди моей ни капли
Крови нет от крови мавра
Или грязного еврея.
– Брось ты мавров и евреев, –
Говорит ей рыцарь нежно,
И к беседке дочь алькальда
Увлекает за собою,
И украдкой оплетает
Донну сетию любовной;
Поцелуи слов протяжней
И сердца переполняют.
Свадебные песни-трели
Соловей поет над ними.
Словно в танце с факелами,
Светлячки по травам скачут.
А в беседке стало тихо.
Только слышно, как украдкой
Что-то шепчет мирт беседке,
Да цветочное дыханье.
Но слышнее стал из замка
Гром литавр и барабанов,
И проснувшаяся Клара
Руку с рыцаря снимает:
– Чу! Зовут меня, мой милый;
Мы расстанемся, но прежде
Имя милое свое мне
Наконец назвать ты должен.
И с безоблачной улыбкой
Рыцарь руки ей целует,
Он целует донне губы,
Щеки, лоб и произносит:
– О сеньора, я, Ваш милый,
Сын премудрого и всеми
Почитаемого Рабби,
Израэль из Сарагосы.
Донна Клара
Дата неизвестна
24
Чтобы оставить комментарий, .